Повторите. Не понял.
Приехав в Канаду, для начала мы поселились в Монреале. Сразу по приезде я на всякий случай застраховал все свое нехитрое имущество. Что приятно поразило, мне для этого не пришлось никуда ехать. Вначале я просто
позвонил в страховую компанию, выбранную из телефонного справочника.
Через двадцать минут ответов на вопросы о стоимости вещей и условиях
проживания, наличия пожарного крана и так далее мне продиктовали
номер моего страхового полиса.
Через день я получил этот самый полис по почте и также по почте выслал
им банковский чек с оплатой страховки за весь срок.
Единственное неудобство заключалось в том, что минимальным сроком
страховки был год, а я уже через полгода нашел работу в Торонто, и мы
переехали из Монреаля. В суете переезда мне и в голову не пришло
позвонить в страховую компанию и сообщить им о переезде - деньги то
заплачены за целый год.
И вот через полгода и десять дней после переезда, уже давно проживая в
Торонто, я получаю письмо из монреальской страховой компании с
требованием уплатить тридцать долларов за прекращение страхового
контракта на текущий год.
«Они там с ума все сошли»,- подумал я и сразу же позвонил в страховую
компанию, чтобы объяснить им нелепость этого требования.
- Здравствуйте, я от вас получил какое-то нелепое письмо. Контракт мой
с вами давно истек и продления его я не заказывал, а вы с меня денег
требуете непонятно за что. Да и не нужен мне ваш контракт, потому что
я сто лет как переехал, - сразу пошел я в наступление.
Уточнив номер моего полиса и покопавшись в компьютере, барышня на
том конце провода мне отвечает, что никакой ошибки нет, что месяц
назад мне было направлено уведомление о том, что мой контракт будет
автоматически продлен еще на год, если я им не позвоню и не откажусь
от страховки. И поскольку я не позвонил и не отказался, они мне его
продлили, и теперь я им должен заплатить за несвоевременный отказ.
Я опять им повторяю:
- Видите ли, я давно переехал, мне не нужна страховка в Монреале,
потому что я уже полгода живу в Торонто. Да и письма об
автоматическом продлении контракта я от вас не получал.
Барышня, словно пропустив мимо ушей мои слова про переезд, звонко
мне отвечает:
- Ну как же, господин Левицкий, мы посылали письмо, у нас тут в
компьютере помечено.
- А куда вы посылали? Куда? - спрашиваю, теряя терпение и из последних
сил сдерживаясь от употребления ненормативной лексики.
- Как куда?! - удивляется она и называет мне мой старый монреальский
адрес.
- Да?! - уже кричу я ей. - А зачем же вы тогда свое требование
денег послали мне в Торонто? Слали бы тоже в Монреаль, на деревню
дедушке. И деньги бы требовали от этого дедушки. Так вас и разтак...
- Ну как же, - говорит мне она медленно, словно разговаривая с маленьким
олигофреном, поссорившимся с логикой. - Вы же переехали в Торонто.
Если бы мы послали его в Монреаль, Вы бы его не получили.
- Правильно! Ну, вы ж сами теперь признали, что я ПЕ-РЕ-Е-ХАЛ, - говорю
по слогам. - Так зачем же мне страховка в Монреале?!?!
На том конце провода пауза, только слышно, как у девушки мозги скрипят.
- А-а, так Вы переехали, - наконец, выговаривает она.
- Да, - облегченно подтверждаю я, - полгода назад.
- Ну тогда это мы Вам деньги должны за полгода. Мы вышлем Вам чек.
«Вот ведь как хорошо повернулось», - думаю.
- Ок, буду ждать, только, пожалуйста, проверьте, чтобы чек мне послали в
Торонто, а не в Монреаль. И продиктовал свой новый адрес.
- Конечно-конечно, Вы же переехали, - успокоила меня она.
Две недели спустя, так и не получив чека, я решил снова позвонить в
страховую компанию. Мне отвечает уже совсем другая девушка.
Я не вдаваясь в подробности всей истории, просто говорю, что их компания
должна была выслать мне чек, который я до сих пор не получил. Девушка
полезла в компьютер и потом трагическим голосом сообщает мне о том, что
чек они мне выслали еще две недели назад, но почта им его вернула с
пометкой «Адресат не найден». И спрашивает меня:
- Вы что переехали?
Немая сцена! Занавес!
В конце концов чек я все-таки получил после того, как попросил их внести
мой торонтовский адрес во все адресные поля в их базе данных.
[Наверх]
|