Japanese 日本語 翻訳しなさい
国際ケイの方法への歓迎
私は英語で流暢である
私はこの翻訳からのを除くあなたの言語の知識を有しない
自動的にあなたの 言語にすべてのページに移るためにここにかちりと鳴らしなさい。かちりと鳴ったら彷徨いタブ上のマウスそれからあなたの言語等量現われたらことに注目すれば。
私は翻訳するのに http://babelfish.altavista.com/ を 使用する
言う  http://babelfish.altavista.com/ への挿入物http://www.geocities.com/contactkaysway/home.htm はあなたの言語のWeb ページそして私のWeb ページを翻訳ボタンをかちりと鳴らすとき現われるべきである翻訳する。
翻訳されたページのリンクをかちりと鳴らすことは自動的にに翻訳するリンクがあなたの言語に入るWeb ページをべきである。
私に連絡するためには電子メールcontactkaysway@yahoo.com を 喜ばしなさい
私の機械は東アジアの言語ファイルを親切に使用し、http://babelfish.altavista.com/ を 英語西ヨーロッパの言語で送るできれば支えない。本当にありがとう。
私はあなたの言語を使用して非常にはじめて楽しんだあることが。私を私が間違いを知り作った、親切に私に訂正された版を許可しなさいかどうか送ることを。私のWeb ページを見る為にありがとう。
翻訳することを望んだら次の箱はAltaVista によってあなたの使用に提供される。
ケイの方法はこの自由訳サービスの提供のAltaVista のために感謝している。
 

 

 

Kay's Way Copyright 2005 contactkaysway@yahoo.com                    

1